知らんプリ?
アリが動き回っているそのアリを見た瞬間、今日は家を出てから帰るまで何匹のアリを踏み潰すのか?
私には殺生与奪(さっせいよだつ)の権など有ろうはずもないのに、そんなことは知らんプリ
蟻を踏み殺しながら散歩するオヤジ↓
知らんふりと言えば、命を尊ぶ宗教者はどうだろう?
禅宗の修行僧は座禅を組んでいるとき手に蚊がとまっ
ても殺さない、座禅が済んで立ち上がったとき蚊は血液
を思い切り吸って血膨れしている、痒さのあまり手を振
ると、蚊は血の重みで床に落ち一巻の終わりだ。
そんな修行僧でも托鉢の道中、地べたを這うアリを
踏み殺している。
車輪の下敷きにされて死にゆくアリンコ
勿論、イスラム教やキリスト教を信じる者も似たようなも
のだ。蟻の命と象の命に重さの差があるのだろうか?
賢しらな宗教人に聞いてみたい。
それに気づいたことだが、蟻は身近な生き物だから、
慣用句によく使われる。例えば「蟻の這い出る隙もない」
そんなに隙間が狭いのか?「蟻の一穴」小さな穴から水
が浸み込みやがて堤防が決壊する。
其れに「アリの熊野詣で」と言うのもある。世界遺産の熊野道をゾロゾロと規則正しく並んで歩いて行く
そんなことから蟻と言う文字は虫偏に義と書くのか?な~んて、思いながら動き回るアリを眺めていた。